Cómo globalizarse con un presupuesto limitado: probé tres complementos de traducción de WordPress (¡para que usted no tenga que hacerlo!)

como-globalizarse-con-un-presupuesto-limitado-probe-tres-complementos-de-traduccion-de-wordpress-para-que-usted-no-tenga-que-hacerlo
Compartilhe o amor

Sabes ese deseo de ver tu blog bombear en otros idiomas (o en portugués)? ¡Sí, yo también! Y en la era de la IA, parecía fácil…

Así que decidí tomar el camino más corto y probar los complementos de WordPress antes de probar una alternativa más audaz. Preparé el café, cruzé los dedos y me tiré la cabeza en tres opciones: Polylang, traducePress y Weglot.

Ven conmigo, mira cuál me hizo sonreír (y cuyo casi me hizo llorar)!

La saga de traducción: prueba de complementos de traducción de WordPress

1. Polylang: El libre que casi me dio un ataque cardíaco

Complemento de traducción de Polylang wordpress traducir

Comencé con Polylang, atraído por la promesa de ser libre. La instalación fue fácil, pero … ¡Bum! ¡Mi casa se rompió! 😱 Después de un mini ataque cardíaco y un poco de latido del corazón, logré prepararme ^- ^». Uf.

De inmediato también tuvo la ventaja de permitir otro idioma, además de la traducción portuguesa (nativa) e inglesa, también podría traducir al español..

Traducción de Polylang Two Idimoas WordPress Plugin rompe mi casa
La casa mimada

Así que veamos cómo funciona. Agrega un menú dentro de la publicación para que agregue la versión en otros idiomas.

Traducción de Polylang Two Idimoas WordPress Plugin Agregar nueva publicación en otro idioma

También agrega la posibilidad de agregar nuevas publicaciones a otros idiomas a «publicaciones» al panel de control:

Complemento de traducción de Polylang wordpress traducir publicaciones

Cuando hace clic para agregar a otro idioma, crea una nueva publicación en blanco, de forma predeterminada solo trae la imagen resaltada y las imágenes que ya tenía en Yoast. Trae las mitades y las etiquetas, pero en portugués, por lo que tendrá que rehacer en el nuevo idioma.

Resumen y tu propia publicación traducida tendrás que agregarlas manualmente ^-^». Sobre las categorías no usa las existentes dentro de la publicación, tendrás que crear unas nuevas. Pero si vas a edición rápida en la lista de publicaciones puedes usar las categorías existentes.

Tenga en cuenta que si por alguna razón ha creado la publicación en otro idioma antes de configurar la imagen resaltada, tendrá que cargar una nueva imagen, tampoco comparte la biblioteca de medios.

Plugin de traducción de Polylang WordPress Translate Test English

Pero funcionó, solo la casa inglesa que aún no ha sido buena, ya que no comparte las categorías y mis widgets muestran solo una categoría, mira el problema ^^”.

Complemento de traducción de Polylang WordPress traducir cómo era

Pros:

  • Gratis! 💰
  • Fácil de instalar. 👍
  • Permite varios idiomas. 🗣️

Contras:

2. TraducePress: hermosa, promesas, pero…

Plugin WordPress Traducir traducción

Tiene un panel amigable. También ofrece banderas del idioma que me encantó, pero esta alegría duró poco.

Traducción automática solo en el plan pagado, así que traduzcamos algo en la mano:

Traduciendo en la prensa de traducción

Funciona, desafortunadamente tengo que hacer esto 4589 veces, a diferencia del wegot que hizo automático.

Plugin WordPress Traducción de la página inicial

Y traducir todo el contenido de las páginas también se vuelve muy difícil porque es por bloque, más fácil de crear dos publicaciones en portugués e uno e inglés como sucede en Polylang.

Traducir en la traducción de la presión de la prensa

Y, de hecho, traducí en Google y puse un cuadro inglés allí y guardó aparecer en la publicación en inglés al traer este bloque traducido. Y eso es todo, hacer por cada bloque, muy laborioso. 😓

Plugin WordPress Translation TranslatePress Traducción Difícil

Y todavía existe la desventaja que solo podría agregar un idioma más, en este caso inglés.

Y, finalmente, pero no menos importante, hablando de valores, el costo mensual es en euro, simplemente imposible.

Plugin WordPress Translation Traducir precios

Pros: No vi ninguna ventaja en la versión gratuita.

Contras:

3. WEGLOT: La decepción más rápida de mi vida

Traducción WordPress Plugin WEGLOT Easy

Fue el último que probé, ya no tenía esperanza. ¡Y sorpresa! Trabajó en menos de un minuto! 🤩

Pero la felicidad fue fugaz…

Traducción del complemento de WEGLOT WordPress Dear

El cubo de agua fría: ¡El precio! 😭 Uno de estos valores en euros para aquellos que no monetizan el blog está fuera de discusión. Era solo un sueño pasajero.

Una luna de miel (corta): Con un panel de administración súper fácil de usar y tiene un panel de gestión increíblemente fácil de llenar, difícil de no enamorarse.

Traducción de complemento de WEGLOT WordPress Panel de administración simple

Desafortunadamente, no es un complemento gratuito con características limitadas en el plan gratuito. Le permite probar por limitada solo 10 días. Fue una de las mayores decepciones de mi vida. Muy triste.

Además, dentro de los límites de los 10 días de prueba, todavía alcanzé el límite de las palabras traducidas, así que … solo tenía un hogar hermoso y traducido, pero cada publicación no.
Traducción del complemento de WEGLOT Error de WordPress No todo es flores

Pros:

  • Súper fácil de configurar, panel de configuración simple. ✅
  • Funciona rápidamente, menos de un minuto. 🚀
  • No rompa el diseño del sitio. 🛠️

Contras:

Conclusión

Me quedé con Polylang que al menos me dejó con la estructura para poder traducir las publicaciones y era efectivamente libre.

¿Ya has probado alguno de estos complementos? ¿Cuál fue tu experiencia? Deja tu comentario a continuación y comparte tus consejos! 👇

¡Compartir! Gracias!:)

Deja una respuesta